ENGLISHWORM BLOG-イングリッシュワームブログ-

基本的には海外ドラマ(The Bigbang Theory, Chuck , SHerlockとかとか)通した英語の勉強記録をしつつ、うちなーぐち(沖縄語)やスペイン語、韓国語、中国語もちょこちょこ勉強していきます。

Englishwormblog

Break a leg! - 意味&使い方 解説【直訳では分からない英語フレーズ#10】

f:id:piyomuku:20201008233428p:plain

 

1. break a leg  意味

 

 -がんばって!

 -成功を祈るよ!

 

2. break a leg  由来

 

 昔、運に左右される演劇界には、舞台に上がる演者に、不吉なことや悪いことが起こるように願うまじないをすると、逆に良いことが起こるというジンクスがありました。

 また、劇が終わった後、役者が良い演技をしたときには観客がお金を投げ、演者はそれを拾うために足を折り曲げたことから、「お金を投げてもらえるようないい演技ができるように」という思いを込めてBreak a leg!といい始めたとする説があります。

 

3. break a leg  例文

 

A: I’m worry about the exam.

  -テストがとても心配だな。

B: I know you can do it! Break a leg!

  -君ならできるよ!頑張って!

4. break a leg  類似表現

break a leg 以外に誰かを応援したいときに使える表現

Good luck!

Go for it!

Don't give up!

Don't quit!