ENGLISHWORM BLOG-イングリッシュワームブログ-

基本的には海外ドラマ(The Bigbang Theory, Chuck , SHerlockとかとか)通した英語の勉強記録をしつつ、うちなーぐち(沖縄語)やスペイン語、韓国語、中国語もちょこちょこ勉強していきます。

Englishwormblog

be in the same boat 意味&使い方解説 【直訳では分からない英語フレーズ#8】

f:id:piyomuku:20201003110029p:plain

1. be in the same boat 意味

-同じ状況にある

-みんな同じ苦しい立場にある

-境遇を共にする

 

2. be in the same boat 由来

このフレーズの直接的な意味「同じ船に乗る」状況にあると、陸とは違う厳しい状況下で嵐などの脅威に立ち向かうため船員皆で協力しなくてはなりません。また、最悪の場合は運命を共にすることも。そこから発展し、「同じ状況にある」「みな同じ来る牛居立場にある」「運命を共にする」などという意味で使われるようになりました。

 

3. be in the same boat 例文

A:I'm really sick of the new corona virus.

     I want to go back to a normal life.

  -新型コロナウイルスにほんとうんざりだよ。

 早く普通の生活に戻りたいな。

 

B: We are all in the same boat.

 -みんな同じ状況だよ。

 

 

4. be in the same boat 類似表現

 be on the same page

 -同じ考えを持っている

 -大筋で同意[合意]している

 

5. be in the same boat  +α

このフレーズを使う時、

 

2人以上の場合 - be both in the same boat

3人以上の場合 - be all in the same boat

 

といった単語を入れると、より意味が強調されます。