ENGLISHWORM BLOG-イングリッシュワームブログ-

基本的には海外ドラマ(The Bigbang Theory, Chuck , SHerlockとかとか)通した英語の勉強記録をしつつ、うちなーぐち(沖縄語)やスペイン語、韓国語、中国語もちょこちょこ勉強していきます。

have a heart of gold 【直訳では分からない英語フレーズ#13】

1. have a heart of gold 意味

 

 -美しい心を持っている

 -とてもやさしい心をしている

 -思いやりがある

 

2. have a heart of gold 由来

 

 直訳の「黄金の心を持っている」ということから、「黄金のように美しい心」という意味に発展し、そこからさらに、「思いやり」「優しい心」を意味します。

 

3. have a heart of gold 使い方

 

A.Do you know David?What kind of man is he?
      デイヴィッドをしってる?どんな人なの?

B.He often participates in volunteer work. He has a heart of a gold.
     よくボランティアに参加してるよ。彼はとても心の優しい人だよ。

 

 

We're in deep shit. 意味&使い方解説 【海外ドラマの使えるフレーズ#17】

f:id:piyomuku:20200929160241p:plain


1.We're in deep shit. の意味

 

 - 最悪の状況だ

 - 大変なことになったぞ

 - どえらいことになったぞ

 - ひどいことになった

 

2.We're in deep shit.の使えるシチュエーション

 

ピンチに追い詰められた時などに使えるフレーズです。

こちらのフレーズはスラングですので、公式的な場面、目上の人との会話では絶対に使ってはいけませんので注意してください。

 

3.We're in deep shit.の使用

【ドラマ作品】'Stranger Things'

【エピソード】Season1-Chapter1
【シーン】Mikeの家でボードゲームをしている
【Time】[02:08]~[02:26]

【このシーンで使われてます】ストレンジャーシングス1-1全訳はこちら

 

Wait a minute.Did you hear that?The Demogorgon!

We're in deep shit.

 

続きを読む

’ I'm ~ ’ - 「私は~です」【パターン英会話#1】

f:id:piyomuku:20201014205059p:plain


 

’I'm ~.’  -  「私は~です。」

 

 英語を勉強し始めるときに真っ先に習うといっても過言ではないI'm~.という表現。

基本的なフレーズ過ぎて見逃されがちですが、実は様々な場面で使える万能なフレーズです。

I'm~で「私は○○です」と、初めて会う人に自己紹介するときや、自分の職業/役職などを述べるときに使うフレーズになります。またその後に形容詞、例えばhappyやbusyなどを入れると、自分の今の気持ちや状態を表すことができます。

  •  名前を名乗る
    • I'm Tarou Yamada. - 私はヤマダ タロウです。
  • 結婚しているか、していないか伝える。
    • I'm married. - 結婚しています。
    • I'm single. - 私は独身です。
  • 職業を伝える
    • I'm a teacher. - 教師をしています。
    • I'm in the sales department. - 営業部で働いています。
    • I'm a high school student. - 高校生です。
  •  出身地を伝える
  • 年齢を伝える 
    • I'm twenty nine years old.
    • I'm in my twenties. - 私は20代です。
  • 趣味や特徴を伝える
    • I'm a big fan of the Beatles.
    • I'm allergic to milk and eggs. - 私は牛乳と卵のアレルギーがあります。
    • I'm a small eater. ー 私は小食です。
    • I'm a big eater. - 大食いです。 
  • 自分の気分・状態を伝える
    • I'm fine. - 私は元気です。
    • I'm good. - いいです。
    • I'm nervous. ー 緊張しています。
  • I'mを使った応用表現  I'm a/an ○○ person.
    • B: I'm defietely a dog person.
    • I'm a night person.  -  私は夜型です。
    • I'm a  beer person.  -  私はビールが好きです。
    • I'm a people person.  - 私は人付き合いが好きなタイプです。

 

 

 

 名前を名乗る

I'm Tarou Yamada. - 私はヤマダ タロウです。

 

example conversation 

A: Hi. Nice to meet you.  I'm Miku Oshiro.

   こんにちは。初めまして。私はオオシロ ミクです。

B: Hi Miku! I'm Oliver.

 こんにちは、ミク。私はオリバーです。

 

結婚しているか、していないか伝える。

 

I'm married. - 結婚しています。

I'm single. - 私は独身です。

 

 

職業を伝える

I'm a teacher. - 教師をしています。

 

* I’m + 職業で「私は~です」と自分の仕事を伝えるときのフレーズになります。

 

I'm in the sales department. - 営業部で働いています。

* department = ~部(会社の部署)

 

I'm a high school student. - 高校生です。

* 中学生- junior high , 大学生 - university / collage、大学院生 - graduate

 

 

 出身地を伝える

I'm from Naha in Okinawa. - 沖縄県那覇市の出身です。

 

英語で住所や土地を述べるとき、日本語とは反対で、市町村→都道府県のように、狭い範囲から広い範囲の順に並べます。

 

年齢を伝える 

I'm twenty nine years old.

29才です。

 

I'm in my twenties. - 私は20代です。

 

「20代です」という表現はin my twentiesになります。

主語がheの場合はin his twenties、sheの場合はin her twentiesとなります。
また、「~代前半」といった表現は以下の通りです。

 

  • ~代前半   - early ~
  • ~代中盤   - mid  ~
  • ~代後半   -    late  ~

 

10代~90代の表現は以下の通りです。

  • 10代:teens
  • 20代:twenties
  • 30代:thirties
  • 40代:fourties
  • 50代:fifties
  • 60代:sixties
  • 70代:seventies
  • 80代:eighties
  • 90代:nineties

 

 

趣味や特徴を伝える

I'm a big fan of the Beatles.

ビートルズの大ファンです。 

日本語でも「ファン」というように英語でも「 big fan of~」で「~の大ファン」「~が大好きという表現になります。

of以降にbasketballやmusicなどを置くこともできます。

 

I'm allergic to milk and eggs. - 私は牛乳と卵のアレルギーがあります。

* allergic to~ -~のアレルギー

 

I'm a small eater. ー 私は小食です。

I'm a big eater. - 大食いです。 

 

 

自分の気分・状態を伝える

I'm fine. - 私は元気です。

* fineは「よい」という意味で、状態が良好であるときに使います。

 

I'm good. - いいです。

 *How are you?と聞かれて、良い、または普通な状態の時に使います。

 ネイティブが一番使う表現です。

I'm nervous. ー 緊張しています。

 

 

Example Conversation

 

A:Hey,what's up?

 よう、調子どうよ?

B:I'm good. You?

 いいよ。お前は?

 

 

A:What's wrong? You don't look so good.

 どうしたの、具合悪そうだけど。

B:I'm kind of tired.

 ちょっと疲れ気味なだけだよ。

 

 

 

I'mを使った応用表現  I'm a/an ○○ person.

 

' I'm a / an ○○ person. ' 

 

' I'm a / an ○○ person. '

 

「私は○○派です」

「私は○○が好きです」

「私は○○なタイプです」

 

といったように自分の好みやタイプを述べることができます。

 

~例文~

A: Are you a dog person or cat person?

  あなたは犬派か猫派どっちですか?

B: I'm defietely a dog person.

  私は断然犬派です。

 

 

○○の部分はdogだけでなく様々な単語を入れることができます。

 

例えば、

 

I'm a night person.  -  私は夜型です。

  

I'm a  beer person.  -  私はビールが好きです。

  

I'm a people person.  - 私は人付き合いが好きなタイプです。

 

 

続きを読む

Wait a minute. 意味&使い方解説 【海外ドラマの使えるフレーズ#16】

f:id:piyomuku:20201010131836p:plain

 

 

1. Wait a minute.の意味

 

  - もう少し待って

  - ちょっと待って

  - まじで?

 - 本当に?

 

2.Wait a minute.の使えるシチュエーション

 

相手に少し待ってもらいたいとき、

会話中に何かを思い出したり、気づいたりしたときなど
話されている話題を遮って、その話をしようとする場合に用いられる表現です。

また、 話し手が何かびっくりするような話ことを言ったときなど、

日本語でも、「え、ちょっと待って!本当に?」と言ったりしますよね?

それと同じ感じで「えっ!本当に?」「うそでしょ⁉」という意味で用いることもできます。

3.Wait a minute.の使用例

【ドラマ作品】Stranger Things

【エピソード】Season1-Episode1
【シーン】Mikeたち4人がボードゲームをしている
【Time】[02:08]

【翻訳】このフレーズがドラマで使われている箇所はこちら

 

 

 

Wait a minute.Did you hear that?


ちょっと待て。今の聞こえた?

 

続きを読む

I dare you. 意味&使い方解説【海外ドラマの使えるフレーズ#15】

f:id:piyomuku:20200929155941p:plain

1. I dare you.の意味

 

 - やってみろ

 - やってってば

 

2.I dare you.の使えるシチュエーション

 

この表現は思に子供たちが使う表現です。他の人がしたがらないようなこと、例えば怖いことや大変なことをするように押し付ける時に使う表現です。

 基本的な使い方としては、最初にやってほしいことの具体的な要求をした直後に念押し的な感じで使われます。

ex)Climb this tree. I dare you!

 

3.I dare you.の使用例

【ドラマ作品】The Bigbang Theory'

【エピソード】Season1-Episode2
【シーン】シェルドンのタイ料理についての雑学を聞いた直後
【Time】[00:38]

 

 

Ask him for a napkin, I dare you.

 

続きを読む

Stay Frosty. 意味&使い方解説 【海外ドラマの使えるフレーズ#14】

f:id:piyomuku:20200929155858p:plain



1.Stay Frosty. の意味

 

 -冷静になれ

  -動じるな

 

2.Stay Frosty.の使えるシチュエーション

 Stay cool.やBe cool.と同じように使うことができるフレーズです。

ですが、この表現はスラングですので、公式的な場面や目上の人との会話ではあまり使わない方がいいでしょう。

 

3.Stay Frosty. の使用例

【ドラマ作品】'The Bigbang Theory'

【エピソード】Season1-Episode3
【シーン】Leonard, Sheldon, RajとHowardがオンラインゲームをしている
【Time】[00:32]

 

 

Stay frosty, there’s a horde of armed goblins on the other side of that gate guarding the sword of Azeroth. 

 

続きを読む

無闇に使わないで! 意外と知らないアメリカの放送禁止用語7つ

f:id:piyomuku:20201016220546p:plain

アメリカの番組を見ていて、‘ピー’という音を聞いたこと耳にすることがありますよね?

あの音は放送禁止用語を隠すために用いられているものです。

放送禁止用語と聞いたことはあっても、どの言葉が禁止用語とされているか意外と知らないものです。その用語についての豆知識です。

アメリカのテレビで放送できない禁止用語は全部で7つあります。

 

  1. shit
  2. piss
  3. fuck
  4. cunt
  5. cocksucker
  6. motherfucker
  7. tits

以上の7つの単語がアメリカでは使ってはいけない、最も汚い言葉と見なされています。

 

どれもとても下品で使ってしまうと、聞き手に相当な不快感を与えてしまう可能性がありますので、使わないようにしましょう。

 

 

続きを読む

She's got a stick up her butt.  意味&使い方解説  【海外ドラマの使えるフレーズ#13】

f:id:piyomuku:20200929155605p:plain

1. She's got a stick up her butt. 意味

got a stick up one's buttで

 got a stick up one's butt

 -面白みのない

 -固い

 -融通が利かない

 -ユーモアがない

 

といった意味を表します。

また、HiNativeのWhat does "She's got a stick up her butt" mean?という質問には以下のような解答がされています。

It means she thinks she’s better than other people.

https://hinative.com/en-US/questions/5578442

 

ー他人よりも自分の方が優れていると思う

という意味もあるようです。

 

2.She's got a stick up her butt.  の使えるシチュエーション

 

 この表現は卑俗な表現ですので、基本的には使うことをお勧めしません。

特に公式的な場面や上司や先生など目上の人との会話で使ってしまうと品性を疑われてしまうことにもなりかねませんので、プライベートな場面で心を許し合った友人同士などの間で使いましょう。

 

3.She's got a stick up her butt.  の使用例

 

【ドラマ作品】'Stranger Things' / Season1-Episode1
【シーン】Dustin,MikeとLucasがNancyについて話している・
【Time】 [04:13]~[04:17]

翻訳はこちら

There's something wrong with your sister.  

What are you talking about?

She's got a stick up her butt.  

Yeah. It's because she's been dating that douchebag, Steve Harrington.

続きを読む

Every dog has his day.【直訳では分からない英語フレーズ#11】

f:id:piyomuku:20201008233551p:plain

1. Every dog has his day. 意味

 

-誰の人生にもいい時はあるもの

-幸運は誰にでも一度は訪れる

-誰でも悪い事ばかりはない

 

2. Every dog has his day. 由来

 

直訳すると、「どの犬にも自分の日がある」といった風になりますが、この'day'は「日」ではなく、「全盛期」「うまくいく時」などを意味します。

よくネイティブがうまくいかない日に、'It's not my day.'(今日は私の日じゃない)というフレーズを使いますが、そのdayと同じ使われ方をしています。

 

 

3. Every dog has his day. 使い方

A: I failed the exam again...

 -また試験に落ちちゃったよ…

B:  Don't be disappointed! Every dog has his day.

 -そんな落ち込むなよ!誰でも悪いことばかりじゃないさ。

 

 

4. Every dog has his day. 類似表現

It's not my day.

 -今日はついてない

 -今日はよくないことが起こった

 

 

5. Every dog has his day. +α

 

このフレーズには2つの解釈があり、1つは、何のとりえもない人間でも、積極的に行動すれば思いがけない幸運にも巡り合うことができるという意味。もう一つは積極的に行動すると悪い目にあってしまうので、自ら行動せずジッと動かない方がよいという戒めです。

 

 

Break a leg! - 意味&使い方 解説【直訳では分からない英語フレーズ#10】

f:id:piyomuku:20201008233428p:plain

 

 

  • 1. break a leg  意味
  • 2. break a leg  由来
  • 3. break a leg  例文
  • 4. break a leg  類似表現
    • Good luck!
    • Go for it!
    • Don't give up!
    • Don't quit!

 

1. break a leg  意味

 

 -がんばって!

 -成功を祈るよ!

 

2. break a leg  由来

 

 昔、運に左右される演劇界には、舞台に上がる演者に、不吉なことや悪いことが起こるように願うまじないをすると、逆に良いことが起こるというジンクスがありました。

 また、劇が終わった後、役者が良い演技をしたときには観客がお金を投げ、演者はそれを拾うために足を折り曲げたことから、「お金を投げてもらえるようないい演技ができるように」という思いを込めてBreak a leg!といい始めたとする説があります。

 

3. break a leg  例文

 

A: I’m worry about the exam.

  -テストがとても心配だな。

B: I know you can do it! Break a leg!

  -君ならできるよ!頑張って!

4. break a leg  類似表現

break a leg 以外に誰かを応援したいときに使える表現

Good luck!

Go for it!

Don't give up!

Don't quit!

続きを読む

bite the bullet 意味&使い方解説 【直訳では分からない英語フレーズ#9】

f:id:piyomuku:20201003110041p:plain






  • 1. bite the bullet 意味
  • 2. bite the bullet 由来
  • 3. bite the bullet 例文

1. bite the bullet 意味

 

 -つらいことを勇気を出してやる

 -じっと苦痛をこらえる

 -嫌な事に敢然と立ち向かう

 -意を決してやる

 -覚悟をする

 

2. bite the bullet 由来

 

直訳すると「弾丸を噛む」という意味になります。

戦争で負傷した兵士に弾丸を噛ませて手術を行ったことから「つらいことを我慢する」などといった意味で使われるようになりました。

 

3. bite the bullet 例文

 

A: I really don’t want to study.

   - 勉強したくないな~。

B: Sometimes you have to bite the bullet.

    -時には嫌なことがあっても我慢をしなといけないんだよ。

 

続きを読む

be in the same boat 意味&使い方解説 【直訳では分からない英語フレーズ#8】

f:id:piyomuku:20201003110029p:plain

 

 

 


  • 1. be in the same boat 意味
  • 2. be in the same boat 由来
  • 3. be in the same boat 例文
  • 4. be in the same boat 類似表現
    •  be on the same page
  • 5. be in the same boat  +α

1. be in the same boat 意味

 -同じ状況にある

 -みんな同じ苦しい立場にある

 -境遇を共にする

 

2. be in the same boat 由来

このフレーズの直接的な意味「同じ船に乗る」状況にあると、陸とは違う厳しい状況下で嵐などの脅威に立ち向かうため船員皆で協力しなくてはなりません。また、最悪の場合は運命を共にすることも。そこから発展し、「同じ状況にある」「みな同じ来る牛居立場にある」「運命を共にする」などという意味で使われるようになりました。

 

3. be in the same boat 例文

A:I'm really sick of the new corona virus.

     I want to go back to a normal life.

  -新型コロナウイルスにほんとうんざりだよ。

 早く普通の生活に戻りたいな。

 

B: We are all in the same boat.

 -みんな同じ状況だよ。

 

 

4. be in the same boat 類似表現

 be on the same page

 -同じ考えを持っている

 -大筋で同意[合意]している

 

5. be in the same boat  +α

このフレーズを使う時、

 

2人以上の場合 - be both in the same boat

3人以上の場合 - be all in the same boat

 

といった単語を入れると、より意味が強調されます。

続きを読む